Как избавиться от русского акцента?

Опубликовано 09 Сен 2013

Сразу же хочется заметить, что акцент и неправильное произношение – понятия разные. Если акцент, это то, от чего трудно избавиться, то неправильное произношение – это то, над чем обязательно стоит трудиться, ведь именно коверканье слов мешает вашим собеседникам вас понять, более того, часто выставляет вас в комичном свете. Наиболее часто русскоговорящие неправильно произносят определенные звуки, это (s) и (z)вместо (th), (w) вместо (v) и наоборот, окончания (–ing) и (-ed), раскатистое (r ). Также, на русский манер произносятся многие согласные (l, t, d). Над неправильным произношением обязательно стоит работать! Даже если студенты в группе, в которой вы учитесь, понимают вашу речь, а учитель не всегда поправляет, это всего лишь говорит о том, что ухо русскоязычного человека не всегда может уловить ваши фонетические ошибки. А вот иностранец может не понять ни слова из того, что вы говорите.


Теперь поговорим об акценте. Акцент – это то, от чего избавиться гораздо сложнее. Речевой аппарат человека формируется к 12 годам и если вы не успели выучить английский до этого времени, то навряд ли вы когда-либо сможете говорить на английском «чисто», как «native speaker». Тем не менее, приблизиться к идеалу всегда можно. В ротовой полости и гортани находится огромное количество мышц, которые, по сути, тоже поддаются своего рода тренировке и «накачке». Многократное повторение за спикером, аудиозаписью, чтение вслух – все это способствует созданию хорошего произношения. Важно следить за правильным произнесением проблемных звуков. Но тут есть один подводный камень – даже в английском языке акцентов… неимоверное множество. Помимо того, что английский-английский существенно отличается от американского-английского, даже в Англии существует большое количество всевозможных диалектов, не говоря уже об Америке, где в каждом штате варьируется не только произношение, но и вокабуляр. Например, для Англии типична ситуация, когда житель севера не понимает, о чем говорит житель юга. А в США, житель Нью-Йорка не всегда понимает жителя Чикаго на 100%.

Тем не менее, существует общепринятый вариант британского английского и американского, поэтому, решите для себя главный вопрос – на каком из них вы собираетесь говорить. В овладении акцентом есть небольшой секрет – тренировать речевой аппарат, говоря по-русски, но с английским/американским акцентом. Парадоксально, но те, кто говорит по-английски с русским акцентом, хорошо справляются с этим упражнением. Возьмите книгу на русском и попробуйте ее почитать на английский/американский манер. Кстати, что еще более важно в овладении акцентом – это не столько произношение, сколько интонация. Старайтесь подражать не только в произношении слов, но и манере разговора в целом.